Translation of "sputtanare tutto" in English

Translations:

fuck up it

How to use "sputtanare tutto" in sentences:

Non vogliamo i federali a sputtanare tutto.
We don't want any feds screwing it up.
Fra Piscano che si lamentava, fra Nicky, Ginger, me e la licenza... era il paradiso, ma noi riuscimmo a sputtanare tutto.
Between Piscano complaining on the wire... between Nicky, Ginger, me and my license... paradise. We managed to really fuck it up.
No, devi dirmi di pensarci bene prima di sputtanare tutto.
Mari, that was accident. No, it was no accident, Gi. No accident.
Non sono stato io a sputtanare tutto litigando con il mio fidanzato.
But it wasn't me blowing our cover by arguing with my boyfriend.
Un ragazzo l'ha nascosta addosso a Ken, e ho dovuto togliergliela di dosso, perche' non avrebbe potuto fare tutto questo senza sputtanare tutto quanto per noi.
Some kid hid it on Ken, and I had to take it from him, because there's no way he could've done this without blowing' us all to hell.
Ho promesso al tuo Creatore che avrei portato in salvo questa banda di strambi bravi solo a sputtanare tutto.
I promised your maker I would escort this rag tag band of fuckups to safety.
Pensi che ti faremmo sputtanare tutto e tutti?
You think we're going to let you screw everything up for everybody?
A volte devi solo sputtanare tutto alla grande e non fregartene neanche.
Sometimes you've just got to fuck things up royally - and not even care.
So che lo rivuoi davvero, ma non sputtanare tutto quel che hai.
I know you really want it back, but don't fuck up what you've got.
1.285896062851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?